Werter Leser, nach einem Besuch bei meinem Therapeuten sind nun meine Gedanken wieder klar und ich konnte mich wieder mit Hingabe dem säuberlichen Stapeln von Lebensmittelpackungen hingeben.

Hierbei machte ich eine verblüffende Beobachtung! Auf einer der Packungen stand das Wort Vorratspack. Stunden sinnierte ich über zwei mögliche Bedeutungsvarianten dieses Wortes. Meinte der namhafte Hersteller nun das grosse Paket mit reichlich Vorrat, oder wollte er mich wissentlich als Spack mit Vorrat beleidigen?

Ich denke, durch geeignete Apostrophensetzung hätte man hier die Zweideutigkeit aus dem Weg räumen können. Meines Erachtens müsste es also Vorrats’pack ausgeschrieben werden. Ich denke, ich werde den Vorschlag bei einschlägigen Organisationen zur Hütung der deutschen Sprache aufs Tapet bringen.

Herzlichst, Ihr

Armin S.